< Psaltaren 83 >

1 En sång, en psalm av Asaf. Gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o Gud.
Una canción. Un salmo de Asaf. ¡Por favor, no permanezcas en silencio, Dios! ¡No puedes permanecer inmóvil! Dios, ¡No te quedes callado!
2 Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet.
¿No escuchas el rugido de tus enemigos? ¿No ves cómo los que te odian levantan sus cabezas desafiantemente?
3 Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.
Inventan planes astutos para conspirar contra tu pueblo; traman cosas contra los que atesoras.
4 De säga: "Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn."
Dicen, “¡Vamos! Destruyamos su nación para que el nombre ‘Israel’ sea completamente olvidado”.
5 Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund:
Todos ellos están de acuerdo en su conspiración; han hecho un trato para atacarte—
6 Edoms tält och ismaeliterna, Moab och hagariterna,
el pueblo de Edom, los Ismaelitas, Moab, y los ismaelitas;
7 Gebal och Ammon och Amalek, filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
el pueblo de Gebal y Ammon y Amalek, Filistea, y los habitantes de Tiro.
8 Assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt Lots barn. (Sela)
Asiria también se les ha unido, se ha aliado con los descendientes de Lot. (Selah)
9 Gör med dem såsom du gjorde med Midjan, såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
Hazles lo que le hiciste a Madián, lo que le hiciste a Sisera y Jabin y el río Kishon.
10 dem som förgjordes vid En-Dor och blevo till gödning åt marken.
Fueron destruidos en Endor y se convirtieron en estiércol para fertilizar la tierra.
11 Låt det gå deras ädlingar såsom det gick Oreb och Seeb, och alla deras furstar såsom det gick Seba och Salmunna,
Haz a sus líderes como Oreb y Zeeb; todos sus gobernadores como Zeba y Zalmuna,
12 eftersom de säga: "Guds ängder vilja vi intaga åt oss."
porque ellos dijeron, “¡Tomemos los pastos de Dios para nosotros mismos!”
13 Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv, såsom strå för vinden.
Dios mío, hazlos como torbellinos que giran, como pajas arrasadas por el viento.
14 Lik en eld som förbränner skog och lik en låga som avsvedjar berg
Como fuego que quema el bosque, como una lama que le prende fuego a las montañas,
15 förfölje du dem med ditt oväder, och förskräcke du dem med din storm.
de la misma forma, derríbalos con tu tormenta, aterrorízalos con tu torbellino.
16 Gör deras ansikten fulla med skam, så att de söka ditt namn, o HERRE.
¡Avergüénzalos con la derrota para que vengan a ti, Señor!
17 Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås.
¡Avergüénzalos! ¡Aterrorízalos para siempre, para que mueran en desgracia!
18 Och må de förnimma att du allena bär namnet "HERREN", den Högste över hela jorden.
Permite que entiendan que solo tú, llamado el Señor, eres el gran Altísimo que rige sobre la tierra.

< Psaltaren 83 >