< Psaltaren 83 >
1 En sång, en psalm av Asaf. Gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o Gud.
O cântare sau un psalm a lui Asaf. Nu păstra tăcere, Dumnezeule, nu tăcea și nu te liniști, Dumnezeule.
2 Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet.
Căci, iată, dușmanii tăi fac tumult și cei ce te urăsc au înălțat capul.
3 Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.
Au ținut sfat viclean împotriva poporului tău și s-au înțeles împotriva celor ascunși ai tăi.
4 De säga: "Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn."
Ei au spus: Veniți să îi stârpim din a fi o națiune, ca numele lui Israel să nu mai fie în amintire.
5 Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund:
Căci s-au înțeles împreună într-un singur acord, sunt aliați împotriva ta,
6 Edoms tält och ismaeliterna, Moab och hagariterna,
Corturile din Edom și ismaeliții; din Moab și hagarenii;
7 Gebal och Ammon och Amalek, filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
Ghebal și Amon și Amalec; filistenii cu locuitorii Tirului;
8 Assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt Lots barn. (Sela)
Așur de asemenea li s-a alăturat, au dat ajutor copiilor lui Lot. (Selah)
9 Gör med dem såsom du gjorde med Midjan, såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
Fă-le ca madianiților; ca lui Sisera, ca lui Iabin, la pârâul din Chison,
10 dem som förgjordes vid En-Dor och blevo till gödning åt marken.
Care au pierit la Endor, au devenit ca balega pentru pământ.
11 Låt det gå deras ädlingar såsom det gick Oreb och Seeb, och alla deras furstar såsom det gick Seba och Salmunna,
Fă-i pe nobilii lor ca pe Oreb și ca pe Zeeb, da, pe toți prinții lor ca pe Zebah și ca pe Țalmuna,
12 eftersom de säga: "Guds ängder vilja vi intaga åt oss."
Care au spus: Să luăm în stăpânire casele lui Dumnezeu.
13 Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv, såsom strå för vinden.
Dumnezeul meu, fă-i ca o roată; ca paiele înaintea vântului.
14 Lik en eld som förbränner skog och lik en låga som avsvedjar berg
Așa cum focul arde o pădure și așa cum flacăra aprinde munții,
15 förfölje du dem med ditt oväder, och förskräcke du dem med din storm.
Așa să îi persecuți cu furtuna ta și să îi înspăimânți cu vijelia ta.
16 Gör deras ansikten fulla med skam, så att de söka ditt namn, o HERRE.
Umple fețele lor cu rușine, ca să caute numele tău, DOAMNE.
17 Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås.
Să fie încurcați și tulburați pentru totdeauna; da, să fie dați de rușine și să piară,
18 Och må de förnimma att du allena bär namnet "HERREN", den Högste över hela jorden.
Ca să știe că tu, singurul al cărui nume este IEHOVA, ești cel preaînalt peste tot pământul.