< Psaltaren 83 >

1 En sång, en psalm av Asaf. Gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o Gud.
Cantique. Psaume d’Assaph. O Dieu, n’arrête plus ton action, ne garde pas le silence, ne reste pas en repos, ô Tout-Puissant!
2 Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet.
Car voilà tes ennemis qui s’agitent en tumulte, et tes adversaires qui lèvent la tête.
3 Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.
Contre ton peuple ils ourdissent des complots; ils se concertent contre ceux que tu protèges.
4 De säga: "Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn."
Ils disent: "Allons, rayons-les du nombre des nations; que le nom d’Israël ne soit plus mentionné!"
5 Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund:
Car, d’un commun accord, ils prennent des résolutions, contre toi ils font un pacte:
6 Edoms tält och ismaeliterna, Moab och hagariterna,
les tentes d’Edom et les Ismaélites, Moabites et Hagrites,
7 Gebal och Ammon och Amalek, filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
Ghebal, Ammon et Amalec, les Philistins ainsi que les habitants de Tyr;
8 Assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt Lots barn. (Sela)
Achour aussi se joint à eux; ils prêtent main-forte aux fils de Loth. (Sélah)
9 Gör med dem såsom du gjorde med Midjan, såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
Traite-les comme tu as traité Madian, Sisara et Jabin près du torrent de Kison,
10 dem som förgjordes vid En-Dor och blevo till gödning åt marken.
qui furent anéantis à Endor, couchés sur le sol comme du fumier.
11 Låt det gå deras ädlingar såsom det gick Oreb och Seeb, och alla deras furstar såsom det gick Seba och Salmunna,
Rends leur noble pareille à Oreb et à Zeêb, et tous leurs princes, pareils à Zébah et Çalmouna,
12 eftersom de säga: "Guds ängder vilja vi intaga åt oss."
car ils ont dit: "Emparons-nous des demeures de Dieu."
13 Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv, såsom strå för vinden.
Mon Dieu, fais d’eux comme un tourbillon de poussière, comme du chaume emporté par le vent.
14 Lik en eld som förbränner skog och lik en låga som avsvedjar berg
De même que le feu dévore les forêts, que la flamme embrase les montagnes,
15 förfölje du dem med ditt oväder, och förskräcke du dem med din storm.
ainsi pourchasse-les par ta tempête, jette-les dans une fuite éperdue par ton ouragan.
16 Gör deras ansikten fulla med skam, så att de söka ditt namn, o HERRE.
Couvre leur visage d’opprobre, pour qu’ils recherchent ton nom, ô Eternel.
17 Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås.
Qu’ils soient confondus, terrifiés à jamais, saisis de honte et perdus.
18 Och må de förnimma att du allena bär namnet "HERREN", den Högste över hela jorden.
Qu’ils reconnaissent ainsi que toi seul as nom Eternel, que tu es le Maître suprême de toute la terre.

< Psaltaren 83 >