< Psaltaren 82 >

1 En psalm av Asaf. Gud står i gudaförsamlingen, mitt ibland gudarna håller han dom:
Van'a thutanna chunga Pathen in vai ahomin Van mite chunga athutan na aphondoh e.
2 "Huru länge skolen I döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? (Sela)
Nangman itihchan hi miphalouho napanpia thudihlou ho nachelhah sah dingham?
3 Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.
Chaga leh vaichate chungah thudih chepin lang; tahlel tele engbolla umte chungah thudih phongdoh in.
4 Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand.
Panpi bei tele engbolla umte huhdoh in, miphalouho khut a konin huhdoh-in.
5 Men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.
Hinla mibolse ten imacha ahepouve; ama hokhu hetna lhasam ahiuve. Muthim noi a avah leuvin, liset sungil lamgei in ahotling tai.
6 Jag har väl sagt att I ären gudar och allasammans den Högstes söner;
Keiman kasei in, ‘Naho pathen nahiuve; nangho hatchungnung chilhah te nahiu ve.
7 men I måsten dock dö, såsom människor dö, och falla, likaväl som var furste faller."
Hinlah nangho mihem mai mai banga nathi diu, thunei vaihom dang ho banga nalhuh thou thou diu ahi.’”
8 Ja, stå upp, o Gud; håll dom över jorden, ty med arvsrätt råder du över alla folk.
Hung kipatin, O Pathen vannoi leiset hi athu tannin, ajeh chu chiding namdangho jouse jonghi aboncha nanga ahi.

< Psaltaren 82 >