< Psaltaren 8 >

1 För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
Ki he Takimuʻa ʻi he Kitita, ko e Saame ʻa Tevita. ‌ʻE Sihova ko homau ʻEiki, ʻoku lelei lahi ho huafa ʻi māmani kotoa pē! Kuo ke fokotuʻu ho nāunau ʻi ʻolunga ʻi he ngaahi langi.
2 Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
Kuo ke tuʻutuʻuni mei he ngutu ʻoe kau valevale mo e kei huhu ʻae mālohi, ko e meʻa ʻi ho ngaahi fili, koeʻuhi ke ke pule ke fakalongo pē ʻae fili mo e fakafāsifasi.
3 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
‌ʻO kau ka fakakaukau ki ho ngaahi langi, ko e ngāue ʻo ho louhiʻi nima, ko e māhina mo e ngaahi fetuʻu, ʻaia naʻa ke fokotuʻu;
4 vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
Ko e hā ʻae tangata ʻoku ke tokanga ai kiate ia? Pe ko e foha ʻae tangata, ʻoku ke ʻaʻahi ai kiate ia?
5 Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
He kuo ke ngaohi ia ke māʻulalo siʻi ʻi he ngaahi ʻāngelo, pea kuo ke tatāʻaki ia ʻae nāunau mo e ongoongolelei.
6 Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
Naʻa ke fakanofo ia ke ne pule ki he ngaahi ngāue ʻa ho nima; kuo ke tuku ʻae meʻa kotoa pē ki hono lalo vaʻe:
7 får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
‌ʻAe fanga sipi kotoa pē mo e fanga pulu, ʻio, mo e ngaahi manu ʻoe fonua;
8 fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar.
Ko e manupuna ʻoe ʻatā, mo e ika ʻoe tahi, mo e meʻa kotoa pē ʻoku ʻalu ʻi he ngaahi ʻaluʻanga ʻi he tahi.
9 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!
‌ʻE Sihova ko homau ʻEiki, ʻoku lelei lahi ho huafa ʻi māmani kotoa pē!

< Psaltaren 8 >