< Psaltaren 8 >

1 För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
Ki te tino kaiwhakatangi. Kititi. He himene na Rawiri. E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa! Paku ana i a koe tou kororia ki runga ake i nga rangi!
2 Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
U pu i a koe te kaha o te mangai o nga kohungahunga, o nga mea ngote u hei mea mo ou hoariri, hei pehi mo te hoariri, mo te kairapu utu.
3 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
Ka titiro ahau ki au rangi, ki te mahi a ou maihao, ki te marama, ki nga whetu, i hanga nei e koe;
4 vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
He aha te tangata i maharatia ai e koe? te tama ranei a te tangata i tirohia ai ia e koe?
5 Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
Nohinohi nei te wahi i whakaititia iho ai ia e koe i te Atua, karaunatia ana ia e koe ki te kororia, ki te honore.
6 Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
Waiho iho e koe hei kingi mo nga mahi a ou ringa; kua waiho e koe nga mea katoa i raro i ona waewae;
7 får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
Nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae;
8 fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar.
Te manu o te rangi, me te ika o te moana, e tere nei i nga ara o nga moana.
9 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!
E Ihowa, e to matou Ariki, ano te nui o tou ingoa i te whenua katoa!

< Psaltaren 8 >