< Psaltaren 8 >
1 För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
Au chef des chantres. Sur la guitthith. Psaume de David. Éternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s’élève au-dessus des cieux.
2 Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
Par la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle Tu as fondé ta gloire, pour confondre tes adversaires, Pour imposer silence à l’ennemi et au vindicatif.
3 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as créées:
4 vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
Qu’est-ce que l’homme, pour que tu te souviennes de lui? Et le fils de l’homme, pour que tu prennes garde à lui?
5 Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
Tu l’as fait de peu inférieur à Dieu, Et tu l’as couronné de gloire et de magnificence.
6 Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
Tu lui as donné la domination sur les œuvres de tes mains, Tu as tout mis sous ses pieds,
7 får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
Les brebis comme les bœufs, Et les animaux des champs,
8 fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar.
Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, Tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
9 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!
Éternel, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre!