< Psaltaren 76 >
1 För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf. Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
Para el músico jefe. Con instrumentos de cuerda. Un salmo de Asaf. Una canción. En Judá, Dios es conocido. Su nombre es grande en Israel.
2 i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
Su tabernáculo está también en Salem. Su morada en Sión.
3 Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
Allí rompió las flechas de fuego del arco, el escudo, la espada y las armas de guerra. (Selah)
4 Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
Glorioso eres, y excelente, más que montañas de caza.
5 De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
Los hombres valientes yacen saqueados, han dormido su último sueño. Ninguno de los hombres de guerra puede levantar las manos.
6 För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
Ante tu reprimenda, Dios de Jacob, tanto el carro como el caballo son arrojados a un sueño muerto.
7 Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
Tú, incluso tú, eres de temer. ¿Quién puede estar a tu vista cuando estás enfadado?
8 Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
Tú pronunciaste el juicio desde el cielo. La tierra temió y guardó silencio,
9 då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
cuando Dios se levantó para juzgar, para salvar a todos los afligidos de la tierra. (Selah)
10 Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
Ciertamente la ira del hombre te alaba. Los supervivientes de tu ira están contenidos.
11 Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde.
¡Haz votos a Yahvé, tu Dios, y cúmplelos! Que todos sus vecinos le traigan regalos a quien debe ser temido.
12 Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.
cortará el espíritu de los príncipes. Es temido por los reyes de la tierra.