< Psaltaren 76 >

1 För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf. Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
KOT me indand mau ren Iuda, o mar a me lingan ren men Israel.
2 i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
Tanpas a im pwal mi nan Salem, o tanpas a mi Sion.
3 Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
I wasa a kotin katip pasang ia kanangan kasik katieu, o pere, o kodlas, o tatan mauin. (Sela)
4 Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
Komui me lingan o manaman sang dol en mauin kan.
5 De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
Me aklapalap akan lodier ong men kul akan o mela, o saunpei komad karos en kidi pa arail.
6 För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
Maing Kot en Iakop os o war kin pupekidi omui masan akan.
7 Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
Komui meid kamasapwek. Is me kak u mo’mui ni omui ongiong?
8 Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
Ni omui kotin kasaledar omui kadeik sang nanlang, sappa ap masapwekadar o nenenlar,
9 då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
Ni en Kot a kotidar, pwen kadeik, o sauasa me luet akan karos nin sappa. (Sela)
10 Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
Pwe makar en aramas kin kalinganada komui, o ma re pan pur ong moromorong, luan omui ongiong pan itar ong irail.
11 Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde.
Komail inau ong Ieowa omail Kot o kapwaiada. Komail karos, me mi impa, wa dong ren me kalom omail kisakis akan.
12 Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.
I me pan atia sang saupeidi kan ar komad, a meid kalom ong nanmarki en sappa kan.

< Psaltaren 76 >