< Psaltaren 76 >
1 För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf. Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
MATUNGO si Yuus esta guiya Juda: y naanña manadangculo guiya Israel.
2 i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
Yya Salem nae gaegue y tabetnacoluña, ya y sagaña gaegue guiya Sion.
3 Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
Ayo nae jayamag sija y flechan y atcos; yan y patang yan y espada, yan y guera. (Sila)
4 Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
Malagjao yan magas jao mas qui y tadong na jalomtano.
5 De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
Ya y manmajetog na corason manmayulang manafanaelaye; esta jamaego y minaegoñija; ya taya ni un taotao ni y gaeninasiña jasoda y canaeñija.
6 För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
Pot y chinemamo, O Yuus Jacob, todo careta yan y cabayo manmayute gui minaego y finatae.
7 Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
Jago, junggan jago, para unamaañao: ya jaye siña tumogue gui menamo yan lalalojao?
8 Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
Jago munamajungog y sentensia guinin y langet; ya y tano manmaañao, ya manmamatquilo.
9 då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
Anae si Yuus jacajulo gui juisio, para usatba todo y manmanso gui tano. (Sila)
10 Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
Magajet na y binibon y taotao uinalabajao: yan y seblan y binibo, jago sumoma.
11 Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde.
Promete ya inapase si Jeova ni y Yuusmiyo: todo ayo y mangaegue gui oriyaña manmañuñule ninae para güiya ni y namaañao.
12 Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.
Güiya munamautut y espiriton y prinsipe sija: sa güiya y namaañao para y ray sija gui tano.