< Psaltaren 75 >
1 För sångmästaren; "Fördärva icke"; en psalm, en sång av Asaf. Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Псалом Асафа. Пісня. Славимо Тебе, Боже, славимо, бо близьке ім’я Твоє; [люди] проголошують чудеса Твої.
2 "Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
Бо Ти сказав: «Я оберу певний час і справедливо судитиму.
3 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga." (Sela)
Тане земля й мешканці її – Я утверджу її стовпи». (Села)
4 Jag säger till de övermodiga: "Varen icke övermodiga", och till de ogudaktiga: "Upphöjen ej hornet."
Сказав Я зухвалим: «Не бундючтеся!» – і нечестивим: «Не підносьте рога!»
5 Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
Не підносьте високо роги ваші, не говоріть [зухвало], твердо [поставивши] шию.
6 Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
Бо не зі сходу, не із заходу й не з пустелі [приходить] піднесення.
7 nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
Адже Бог – Суддя: одного принижує, іншого підносить.
8 Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
Бо чаша в руці Господа – пінисте вино, повна суміші вона, і Він виливає з неї; навіть гущу її висмокчуть і вип’ють усі нечестивці землі.
9 Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud.
А я звіщатиму [це] повіки, співатиму Богові Якова:
10 Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.
«Усі роги нечестивих повідрубую, а роги праведних піднесуться».