< Psaltaren 75 >
1 För sångmästaren; "Fördärva icke"; en psalm, en sång av Asaf. Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un salmo de Asaf. Una canción. Te damos gracias, Dios. Damos gracias, porque tu Nombre está cerca. Los hombres cuentan tus obras maravillosas.
2 "Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
Cuando elijo la hora señalada, Yo juzgaré sin culpa.
3 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga." (Sela)
La tierra y todos sus habitantes tiemblan. Sostengo firmemente sus pilares. (Selah)
4 Jag säger till de övermodiga: "Varen icke övermodiga", och till de ogudaktiga: "Upphöjen ej hornet."
Dije a los arrogantes: “¡No te jactes!” Les dije a los malvados: “No levanten el cuerno.
5 Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
No levantes tu cuerno en alto. No hables con el cuello rígido”.
6 Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
Porque ni desde el este, ni desde el oeste, ni aún del sur, viene la exaltación.
7 nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
Pero Dios es el juez. Deja a uno y levanta a otro.
8 Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
Porque en la mano de Yahvé hay una copa, lleno de vino espumoso mezclado con especias. Lo vierte. En efecto, los malvados de la tierra beben y se lo beben hasta las heces.
9 Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud.
Pero yo lo declararé para siempre: Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.
Cortaré todos los cuernos de los malvados, pero los cuernos de los justos serán levantados.