< Psaltaren 75 >
1 För sångmästaren; "Fördärva icke"; en psalm, en sång av Asaf. Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
“To the chief musician, Al-tashcheth, a psalm or song of Asaph.” We give thanks unto thee, O God, we give thanks, and nigh is thy name: men relate thy wondrous deeds.
2 "Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
“For I will take up a fixed time when I will judge uprightly.
3 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga." (Sela)
The earth and all her inhabitants are melting away: I myself establish firmly her pillars.” (Selah)
4 Jag säger till de övermodiga: "Varen icke övermodiga", och till de ogudaktiga: "Upphöjen ej hornet."
I said unto the arrogant, Deal not arrogantly: and to the wicked, Lift not up the horn.
5 Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
Lift not up on high your horn, speak not with a stiffly erect neck.
6 Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
For neither from the rising [of the sun], nor from [his] setting, nor from the wilderness of mountains [cometh this];
7 nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
But God is the judge: he lowereth one, and lifteth up another,
8 Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
For there is a cup in the hand of the Lord, and the wine foameth, it is full of mixture: and he poureth out of the same; but its lees they drain, they drink—all the wicked of the earth.
9 Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud.
But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
10 Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.
And all the horns of the wicked will I hew off; but the horns of the righteous shall be exalted.