< Psaltaren 75 >

1 För sångmästaren; "Fördärva icke"; en psalm, en sång av Asaf. Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; en Psalme af Asaf, en Sang.
2 "Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
3 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga." (Sela)
Thi „jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
4 Jag säger till de övermodiga: "Varen icke övermodiga", och till de ogudaktiga: "Upphöjen ej hornet."
Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast‟. (Sela)
5 Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
6 Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
7 nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
8 Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
9 Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud.
Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
10 Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.
Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.

< Psaltaren 75 >