< Psaltaren 75 >
1 För sångmästaren; "Fördärva icke"; en psalm, en sång av Asaf. Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
O Elohim Pathen nangma kahin thangvah e! Yahweh Pakai nangma nailama naumjeh in kahin thangvah uve. Muntin a um mipiten nathilbol kidangtah ho aphongdoh un ahi.
2 "Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
Elohim Pathennin asei e, keiman thutanna phatkhat kagong e, keiman dihtah a thu katanding ahi.
3 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga." (Sela)
Leiset hi kihot linghenlang mihemte tija jongleu leiset bulpi tuhchah jingding chu kahi.
4 Jag säger till de övermodiga: "Varen icke övermodiga", och till de ogudaktiga: "Upphöjen ej hornet."
“Keiman mikiletsah ho kagih-in ‘kiletsah datan!’ Migiloulou ho komachun, ‘nakhut tumjel hihin!’
5 Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
Vanho dounan nakhut tum jel hihin, ahilouleh nahsah loutah in thu seihih in” kati.
6 Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
Ajeh chu, leiset chunga koimacha solam a kon hihen lhumlam-a kon hijongleh chuleh gamthip noi a kon hijongleh kihisah tah a akhuttum ajel louding aphai.
7 nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
Ajeh chu thutan vaihom-a hi Elohim Pathen Amabou ahin, Amahin koipen ding doh ding ham ahi louleh koipen lhuding ham gonga Amabou ahi.
8 Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
Ajeh chu Yahweh Pakai in juphon gimnam twitoh kihal chu akhutna khonkhat in achoiye. Aman hiche ju chu thutan na mun a sunglut in, hichu migilou cheng in adon teitei diu adontheng heldiu ahi.
9 Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud.
Hinla keima vangin, Elohim Pathen thil bol ho hi kaphondoh jengding; Jacob Elohim Pathen henga vahchoila kasha jingding ahi.
10 Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.
Ajeh chu Elohim Pathen in asei e “Keiman miphalouho thahatna laichu kasuhchip ding ahinla michonphaho thahatna kahatsah beding ahi” ati.