< Psaltaren 73 >

1 En psalm av Asaf. Sannerligen, Gud är god mot Israel, mot dem som hava rena hjärtan.
A Psalm. Of Asaph. Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
2 Men jag hade så när stapplat med mina fötter, mina steg voro nära att slinta;
But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
3 ty jag upptändes av avund mot de övermodiga, när jag såg att det gick dem väl i deras ogudaktighet.
Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
4 Ty fria ifrån vedermödor äro de till sin död, och deras hull är frodigt.
For they have no pain; their bodies are fat and strong.
5 De komma icke i olycka såsom andra dödliga och varda icke plågade såsom andra människor.
They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
6 Därför är högmod deras halsprydnad, våld den klädnad som höljer dem.
For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
7 Ur fetma skåda deras ögon fram, deras hjärtans inbillningar hava intet mått.
Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
8 De håna och tala förtryck i sin ondska; med höga åthävor tala de.
Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
9 Med sin mun stiga de upp i himmelen, och deras tunga far fram på jorden;
Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
10 därför vänder sig deras folk till dem och super så in vattnet i fulla drag.
For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
11 Och de säga: "Huru skulle Gud kunna veta det? Skulle sådan kunskap finnas hos den Högste?"
And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
12 Ja, så är det med de ogudaktiga; det går dem alltid väl, och de växa i makt.
Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
13 Sannerligen, förgäves bevarade jag mitt hjärta rent och tvådde mina händer i oskuld;
As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
14 jag vart dock plågad hela dagen, och var morgon kom tuktan över mig.
For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
15 Om jag hade sagt: "Så vill jag lära", då hade jag svikit dina barns släkte.
If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
16 När jag nu tänkte efter för att begripa detta, syntes det mig alltför svårt,
When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
17 till dess jag trängde in i Guds heliga rådslut och aktade på dess ände.
Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
18 Sannerligen, på slipprig mark ställer du dem, du störtar dem ned i fördärv.
You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
19 Huru varda de ej till intet i ett ögonblick! De förgås och få en ände med förskräckelse.
How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
20 Såsom det är med en dröm, när man vaknar, o Herre, så aktar du dem för intet, såsom skuggbilder, när du vaknar.
As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
21 När mitt hjärta förbittrades och jag kände styng i mitt inre,
My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
22 då var jag oförnuftig och förstod intet; såsom ett oskäligt djur var jag inför dig.
As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
23 Dock förbliver jag städse hos dig; du håller mig vid min högra hand.
But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
24 Du skall leda mig efter ditt råd och sedan upptaga mig med ära.
Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
25 Vem har jag i himmelen utom dig! Och när jag har dig, då frågar jag efter intet på jorden.
Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
26 Om än min kropp och min själ försmäkta, så är dock Gud mitt hjärtas klippa och min del evinnerligen.
My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
27 Ty se, de som hava vikit bort ifrån dig skola förgås; du förgör var och en som trolöst avfaller från dig.
For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
28 Men jag har min glädje i att hålla mig intill Gud; jag söker min tillflykt hos Herren, HERREN, för att kunna förtälja alla dina gärningar.
But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.

< Psaltaren 73 >