< Psaltaren 71 >
1 Till dig, HERRE, tager jag min tillflykt; låt mig aldrig komma på skam.
In thee, O Jehovah, do I take refuge. Let me never be put to shame.
2 Rädda mig och befria mig genom din rättfärdighet; böj ditt öra till mig och fräls mig.
Deliver me in thy righteousness, and rescue me. Bow down thine ear to me, and save me.
3 Var mig en klippa där jag får bo, och dit jag alltid kan fly, du som beskär mig frälsning. Ty du är mitt bergfäste och min borg.
Be thou to me a rock of habitation to which I may continually resort. Thou have given commandment to save me, for thou are my rock and my fortress.
4 Min Gud, befria mig ur den ogudaktiges våld, ur den orättfärdiges och förtryckarens hand.
Rescue me, O my God, out of the hand of a wicked man, out of the hand of an unrighteous and cruel man.
5 Ty du är mitt hopp, o Herre, HERRE, du är min förtröstan allt ifrån min ungdom.
For thou are my hope, O lord Jehovah, my trust from my youth.
6 Du har varit mitt stöd allt ifrån moderlivet, ja, du har förlöst mig ur min moders liv; dig gäller ständigt mitt lov.
By thee I have been held up from the womb. Thou are he who took me out of my mother's bowels. My praise shall be continually of thee.
7 Jag har blivit såsom ett vidunder för många; men du är min starka tillflykt.
I am as a wonder to many, but thou are my strong refuge.
8 Låt min mun vara full av ditt lov, hela dagen av din ära.
My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honor all the day.
9 Förkasta mig icke i min ålderdoms tid, övergiv mig ej, när min kraft försvinner.
Cast me not off in the time of old age. Forsake me not when my strength fails.
10 Ty mina fiender säga så om mig, och de som vakta på min själ rådslå så med varandra:
For my enemies speak concerning me, and those who watch for my soul take counsel together,
11 "Gud har övergivit honom; förföljen och gripen honom, ty det finnes ingen som räddar."
saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for there is none to deliver.
12 Gud, var icke långt ifrån mig; min Gud, skynda till min hjälp.
O God, be not far from me. O my God, make haste to help me.
13 Må de komma på skam och förgås, som stå emot min själ; må de höljas med smälek och blygd, som söka min ofärd.
Let them be put to shame and consumed who are adversaries to my soul. Let them be covered with reproach and dishonor who seek my hurt.
14 Men jag skall alltid hoppas och än mer föröka allt ditt lov.
But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
15 Min mun skall förtälja din rättfärdighet, hela dagen din frälsning, ty jag känner intet mått därpå.
My mouth shall tell of thy righteousness, of thy salvation all the day, for I know not the numbers.
16 Jag skall frambära Herrens, HERRENS väldiga gärningar; jag skall prisa din rättfärdighet, ja, din allenast.
I will come with the mighty acts of the lord Jehovah. I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
17 Gud, du har undervisat mig allt ifrån min ungdom; och intill nu förkunnar jag dina under.
O God, thou have taught me from my youth, and I have declared thy wondrous works until now.
18 Så övergiv mig ej heller, o Gud, i min ålderdom, när jag varder grå, till dess jag får förtälja om din arm för ett annat släkte, om din makt för alla dem som skola komma.
Yea, even when I am old and gray headed, O God, forsake me not, until I have declared thy strength to a generation, thy might to everyone who is to come.
19 Din rättfärdighet når till himmelen, o Gud. Du som har gjort så stora ting, o Gud, vem är dig lik?
Thy righteousness also, O God, is very high, thou who have done great things. O God, who is like thee?
20 Du som har låtit oss pröva så mycken nöd och olycka, du skall åter göra oss levande och föra oss upp igen du jordens djup.
Thou, who have shown us many and great troubles, will revive us again, and will bring us up again from the depths of the earth.
21 Ja, låt mig växa till alltmer; och trösta mig igen.
Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
22 Så vill ock jag tacka dig med psaltarspel för din trofasthet, min Gud; jag vill lovsjunga dig till harpa, du Israels Helige.
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God. To thee I will sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 Mina läppar skola jubla, ty jag vill lovsjunga dig; ja, jubla skall min själ, som du har förlossat.
My lips shall shout for joy when I sing praises to thee, and my soul, which thou have redeemed.
24 Och min tunga skall hela dagen tala om din rättfärdighet; ty de som sökte min ofärd hava kommit på skam och måst blygas.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long. For they are put to shame, for they are confounded, who seek my hurt.