< Psaltaren 7 >

1 En sång av David, som han sjöng till HERREN för benjaminiten Kus' ords skull. HERRE, min Gud, till dig tager jag min tillflykt; fräls mig från alla mina förföljare och rädda mig,
Псалом Давиду, егоже воспет Господеви о словесех Хусиевых, сына Иемениина. Господи Боже мой, на Тя уповах, спаси мя от всех гонящих мя и избави мя:
2 så att de icke, såsom lejon, sönderslita min själ och rycka bort henne utan räddning.
да не когда похитит яко лев душу мою, не сущу избавляющу, ниже спасающу.
3 HERRE, min Gud, har jag gjort sådant, och är orätt i mina händer,
Господи Боже мой, аще сотворих сие, аще есть неправда в руку моею,
4 har jag med ont vedergällt ned som höll frid med mig eller plundrat den som var min ovän utan sak,
аще воздах воздающым ми зла, да отпаду убо от враг моих тощь:
5 så förfölje fienden min själ och tage henne fatt och trampe mitt liv till jorden och lägge min ära i stoftet. (Sela)
да поженет убо враг душу мою, и да постигнет, и поперет в землю живот мой, и славу мою в персть вселит.
6 Stå upp, HERRE, i din vrede, res dig mot mina ovänners raseri och vakna upp till min hjälp, du som har påbjudit dom.
Воскресени, Господи, гневом Твоим, вознесися в концах враг Твоих, и востани, Господи Боже мой, повелением, имже заповедал еси,
7 Må folkens församling omgiva dig, och må du över den vända åter till höjden.
и сонм людий обыдет Тя: и о том на высоту обратися.
8 HERREN håller dom över folken; skaffa mig rätt, HERRE, efter min rättfärdighet och ostrafflighet.
Господь судит людем: суди ми, Господи, по правде моей и по незлобе моей на мя.
9 Låt de ogudaktigas ondska få en ände, men håll den rättfärdige vid makt; ty du, som prövar hjärtan och njurar, är en rättfärdig Gud.
Да скончается злоба грешных, и исправиши праведнаго, испытаяй сердца и утробы, Боже, праведно.
10 Min sköld är i Guds hand; han frälsar de rättsinniga.
Помощь моя от Бога, спасающаго правыя сердцем.
11 Gud är en rättfärdig domare och en Gud som dagligen vredgas.
Бог судитель праведен и крепок, и долготерпелив, и не гнев наводяй на всяк день.
12 Om någon icke vill omvända sig, så vässer han sitt svärd, sin båge spänner han och gör den redo;
Аще не обратитеся, оружие Свое очистит, лук Свой напряже, и уготова и,
13 och han riktar mot honom dödande skott, sina pilar gör han brinnande.
и в нем уготова сосуды смертныя, стрелы Своя сгараемым содела.
14 Se, denne är i födsloarbete med fördärv, han går havande med olycka, men han föder ett intet.
Се, боле неправдою, зачат болезнь и роди беззаконие:
15 Han gräver en grop och gör den djup, men han faller själv i den grav som han gräver.
ров изры и ископа и, и падет в яму, юже содела.
16 Den olycka han tänkte vålla vänder tillbaka på hans huvud, och över hans hjässa kommer hans ondska.
Обратится болезнь его на главу его, и на верх его неправда его снидет.
17 Jag vill tacka HERREN efter hans rättfärdighet och lovsjunga HERRENS, den Högstes, namn.
Исповемся Господеви по правде Его и пою имени Господа Вышняго.

< Psaltaren 7 >