< Psaltaren 67 >

1 För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång. Gud vare oss nådig och välsigne oss, han låte sitt ansikte lysa och ledsaga oss, (Sela)
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu me prenne en grâce et me bénisse! qu’il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
2 för att man på jorden må känna din väg, bland alla hedningar din frälsning.
Pour que, par toute la terre, on connaisse tes voies, parmi tous les peuples, ton secours sauveur.
3 Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
Que les nations, ô Dieu, te rendent hommage! Oui, qu’elles te rendent hommage, toutes les nations!
4 Folkslagen glädje sig och juble, ty du dömer folken rätt, och du leder folkslagen på jorden. (Sela)
Que les peuples se réjouissent et entonnent des chants! Puisque tu juges les nations avec équité, et diriges les peuples sur la terre! (Sélah)
5 Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
Que les nations, ô Dieu, te rendent hommage! Qu’elles te rendent hommage, toutes les nations!
6 Jorden har givit sin gröda. Gud, vår Gud, välsigne oss.
La terre prodigue ses dons. Que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
7 Gud välsigne oss, och alla jordens ändar frukte honom.
Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le vénèrent!

< Psaltaren 67 >