< Psaltaren 67 >

1 För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång. Gud vare oss nådig och välsigne oss, han låte sitt ansikte lysa och ledsaga oss, (Sela)
Pour le musicien en chef. Avec des instruments à cordes. Un psaume. Un chant. Que Dieu soit miséricordieux envers nous, qu'il nous bénisse, et fais briller son visage sur nous. (Selah)
2 för att man på jorden må känna din väg, bland alla hedningar din frälsning.
Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations,
3 Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
4 Folkslagen glädje sig och juble, ty du dömer folken rätt, och du leder folkslagen på jorden. (Sela)
Oh, que les nations se réjouissent et chantent de joie, car tu jugeras les peuples avec équité, et gouverner les nations de la terre. (Selah)
5 Folken tacke dig, o Gud, alla folk tacke dig.
Que les peuples te louent, Dieu. Que tous les peuples te louent.
6 Jorden har givit sin gröda. Gud, vår Gud, välsigne oss.
La terre a donné ses produits. Dieu, même notre propre Dieu, nous bénira.
7 Gud välsigne oss, och alla jordens ändar frukte honom.
Dieu nous bénira. Toutes les extrémités de la terre le craindront.

< Psaltaren 67 >