< Psaltaren 65 >
1 För sångmästaren; en psalm; en sång av David. Gud, dig lovar man i stillhet i Sion, och till dig får man infria löfte.
For the choirmaster. A Psalm of David. A song. Praise awaits You, O God, in Zion; to You our vows will be fulfilled.
2 Du som hör bön, till dig kommer allt kött.
O You who listen to prayer, all people will come to You.
3 Mina missgärningar voro mig övermäktiga; men du förlåter våra överträdelser.
When iniquities prevail against me, You atone for our transgressions.
4 Säll är den som du utväljer och låter komma till dig, så att han får bo i dina gårdar. Må vi få mätta oss med det goda i ditt hus, det heliga i ditt tempel.
Blessed is the one You choose and bring near to dwell in Your courts! We are filled with the goodness of Your house, the holiness of Your temple.
5 Med underbara gärningar bönhör du oss i rättfärdighet, du vår frälsnings Gud, du som är en tillflykt för alla jordens ändar och för havet i fjärran;
With awesome deeds of righteousness You answer us, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
6 du som gör bergen fasta genom din kraft, ty du är omgjordad med makt;
You formed the mountains by Your power, having girded Yourself with might.
7 du som stillar havens brus, deras böljors brus och folkens larm.
You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.
8 De som bo vid jordens ändar häpna för dina tecken; österland och västerland uppfyller du med jubel.
Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy.
9 Du låter dig vårda om landet och giver det överflöd, rikedom i ymnigt mått; Guds källa har vatten till fyllest. Du bereder säd åt människorna, när du så bereder jorden.
You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.
10 Dess fåror vattnar du, du jämnar det som är upplöjt; med regnskurar uppmjukar du den, det som växer därpå välsignar du.
You soak its furrows and level its ridges; You soften it with showers and bless its growth.
11 Du kröner året med ditt goda, och dina spår drypa av fetma.
You crown the year with Your bounty, and Your paths overflow with plenty.
12 Betesmarkerna i öknen drypa, och höjderna omgjorda sig med fröjd.
The pastures of the wilderness overflow; the hills are robed with joy.
13 Ängarna hölja sig i hjordar, och dalarna betäckas med säd; man höjer jubelrop och sjunger.
The pastures are clothed with flocks, and the valleys are decked with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.