< Psaltaren 65 >
1 För sångmästaren; en psalm; en sång av David. Gud, dig lovar man i stillhet i Sion, och till dig får man infria löfte.
Til Sangmesteren. En Salme af David. En Sang.
2 Du som hör bön, till dig kommer allt kött.
Lovsang tilkommer dig paa Zion, o Gud, dig indfrier man Løfter, du, som hører Bønner;
3 Mina missgärningar voro mig övermäktiga; men du förlåter våra överträdelser.
alt Kød kommer til dig, naar Brøden tynger.
4 Säll är den som du utväljer och låter komma till dig, så att han får bo i dina gårdar. Må vi få mätta oss med det goda i ditt hus, det heliga i ditt tempel.
Vore Overtrædelser blev os for svare, du tilgiver dem.
5 Med underbara gärningar bönhör du oss i rättfärdighet, du vår frälsnings Gud, du som är en tillflykt för alla jordens ändar och för havet i fjärran;
Salig den, du udvælger, lader bo i dine Forgaarde! Vi mættes af dit Huses Rigdom, dit Tempels Hellighed.
6 du som gör bergen fasta genom din kraft, ty du är omgjordad med makt;
Du svarer os underfuldt i Retfærd, vor Frelses Gud, du Tilflugt for den vide Jord, for fjerne Strande,
7 du som stillar havens brus, deras böljors brus och folkens larm.
du, som grundfæster Bjerge med Vælde, omgjordet med Kraft,
8 De som bo vid jordens ändar häpna för dina tecken; österland och västerland uppfyller du med jubel.
du, som dæmper Havenes Brusen, deres Bølgers Brusen og Folkefærds Larm,
9 Du låter dig vårda om landet och giver det överflöd, rikedom i ymnigt mått; Guds källa har vatten till fyllest. Du bereder säd åt människorna, när du så bereder jorden.
saa Folk ved Verdens Ende gruer for dine Tegn; hvor Morgen og Aften oprinder, bringer du Jubel.
10 Dess fåror vattnar du, du jämnar det som är upplöjt; med regnskurar uppmjukar du den, det som växer därpå välsignar du.
Du saa til Landet, vanded det, gjorde det saare rigt, Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dets Korn,
11 Du kröner året med ditt goda, och dina spår drypa av fetma.
du vander dets Furer, jævner knoldene, bløder det med Regn, velsigner dets Sæd.
12 Betesmarkerna i öknen drypa, och höjderna omgjorda sig med fröjd.
Med din Herlighed kroner du Aaret, dine Vognspor flyder af Fedme;
13 Ängarna hölja sig i hjordar, och dalarna betäckas med säd; man höjer jubelrop och sjunger.
de øde Græsgange flyder, med Jubel omgjordes Højene; Engene klædes med Faar, Dalene hylles i Korn, i Jubel bryder de ud og synger!