< Psaltaren 64 >

1 För sångmästaren; en psalm av David. Hör, o Gud, min röst, när jag klagar, bevara mitt liv, ty fienden förskräcker mig.
to/for to conduct melody to/for David to hear: hear God voice my in/on/with complaint my from dread enemy to watch life my
2 Fördölj mig för de ondas hemliga råd, för ogärningsmännens larmande hop;
to hide me from counsel be evil from scheming to work evil: wickedness
3 ty de vässa sina tungor likasom svärd, med bittra ord lägga de an såsom med pilar,
which to sharpen like/as sword tongue their to tread arrow their word bitter
4 för att i lönndom skjuta den ostrafflige; plötsligt skjuta de på honom, utan försyn.
to/for to shoot in/on/with hiding complete suddenly to shoot him and not to fear
5 De befästa sig i sitt onda uppsåt, de orda om huru de skola lägga ut snaror; de säga: "Vem skulle se oss?"
to strengthen: hold to/for them word: deed bad: evil to recount to/for to hide snare to say who? to see: see to/for them
6 De tänka ut onda anslag: "Nu äro vi redo med det råd vi hava uttänkt!" Ja, djupa äro männens tankar och hjärtan.
to search injustice to finish plot to search and entrails: inner parts man and heart deep
7 Då skjuter Gud dem; plötsligt sårar dem hans pil.
and to shoot them God arrow suddenly to be wound their
8 De bringas på fall och få straff för sina tungors skull; var och en som ser dem rister huvudet.
and to stumble him upon them tongue their to wander all to see: see in/on/with them
9 Och alla människor varda förskräckta; de förkunna vad Gud har gjort och förstå hans verk.
and to fear: revere all man and to tell work God and deed: work his be prudent
10 Den rättfärdige skall glädja sig i HERREN och taga sin tillflykt till honom, och alla rättsinniga skola berömma sig.
to rejoice righteous in/on/with LORD and to seek refuge in/on/with him and to boast: boast all upright heart

< Psaltaren 64 >