< Psaltaren 62 >
1 För sångmästaren, till Jedutun; en psalm av David. Allenast hos Gud söker min själ sin ro; från honom kommer min frälsning.
For the end, a Psalm of David for Idithun. Shall not my soul be subjected to God? for of him is my salvation.
2 Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall ej mycket vackla.
For he is my God, and my saviour; my helper, I shall not be moved very much.
3 Huru länge viljen I rasa mot denne man, samfällt slå honom ned, såsom vore han en lutande vägg, en sönderbräckt mur?
How long will ye assault a man? ye are all slaughtering as with a bowed wall and a broken hedge.
4 De rådslå allenast om att stöta honom ned från hans höjd, de hava behag till lögn; med munnen välsigna de, men i sitt innersta förbanna de. (Sela)
They only took counsel to set at nought mine honour: I ran in thirst: with their mouth they blessed, but with their heart they cursed. (Pause)
5 Allenast i Gud må du hava din ro, min själ; ty från honom kommer mitt hopp.
Nevertheless do thou, my soul, be subjected to God; for of him [is] my patient hope.
6 Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall icke vackla.
For he [is] my God and my Saviour; my helper, I shall not be moved.
7 Hos Gud är min frälsning och min ära; min starka klippa, min tillflykt har jag i Gud.
In God [is] my salvation and my glory: [he is] the God of my help, and my hope is in God.
8 Förtrösta på honom alltid, du folk; utgjuten för honom edra hjärtan. Gud är vår tillflykt. (Sela)
Hope in him, all ye congregation of the people; pour out your hearts before him, for God is our helper. (Pause)
9 Allenast ett intet äro människors barn, myndiga herrar fåfänglighet; i vågskålen äro de för lätta, mindre än intet äro de allasammans.
But the sons of men are vain; the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances; they are all alike [formed] out of vanity.
10 Förliten eder icke på orätt vinning, sätten icke ett fåfängligt hopp till rov: om ock eder rikedom växer, så akten icke därpå.
Trust not in unrighteousness, and lust not after robberies: if wealth should flow in, set not your heart upon it.
11 En gång har Gud sagt det, ja, två gånger har jag hört det, att hos Gud är makten;
God has spoken once, [and] I have heard these two things, that power is of God;
12 och hos dig, Herre, är nåd. Ty du vedergäller var och en efter hans gärningar.
and mercy is thine, O Lord; for thou wilt recompense every one according to his works.