< Psaltaren 62 >

1 För sångmästaren, till Jedutun; en psalm av David. Allenast hos Gud söker min själ sin ro; från honom kommer min frälsning.
За първия певец, по Едутуна. Давидов псалом. Душата ми тихо уповава само на Бога, От Когото е избавлението ми.
2 Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall ej mycket vackla.
Само Той е канара моя и избавление мое, И прибежище мое; няма много да се поклатя.
3 Huru länge viljen I rasa mot denne man, samfällt slå honom ned, såsom vore han en lutande vägg, en sönderbräckt mur?
До кога, всички вие, ще нападате човека За да го съборите като наведена стена и разклатен плет?
4 De rådslå allenast om att stöta honom ned från hans höjd, de hava behag till lögn; med munnen välsigna de, men i sitt innersta förbanna de. (Sela)
Съветват се само да го тласкат от висотата му; Обичат лъжата; С устата си благославят, а в сърцето си кълнат. (Села)
5 Allenast i Gud må du hava din ro, min själ; ty från honom kommer mitt hopp.
Но ти, о душе моя, тихо уповавай само на Бога, Защото от Него очаквам помощ.
6 Allenast han är min klippa och min frälsning, min borg, jag skall icke vackla.
Само Той е канара моя, и избавление мое, И прибежище мое; няма да се поклатя.
7 Hos Gud är min frälsning och min ära; min starka klippa, min tillflykt har jag i Gud.
У Бога е избавлението ми и славата ми; Моята силна канара и прибежището ми е в Бога.
8 Förtrösta på honom alltid, du folk; utgjuten för honom edra hjärtan. Gud är vår tillflykt. (Sela)
Уповавайте на Него, люде, на всяко време, Изливайте сърцата си пред Него; Бог е нам прибежище. (Села)
9 Allenast ett intet äro människors barn, myndiga herrar fåfänglighet; i vågskålen äro de för lätta, mindre än intet äro de allasammans.
Наистина ниско поставените човеци са лъх, а високопоставените лъжа. Турени на везни те се издигат нагоре; Те всички са по-леки от суетата.
10 Förliten eder icke på orätt vinning, sätten icke ett fåfängligt hopp till rov: om ock eder rikedom växer, så akten icke därpå.
Не уповавайте на насилие, И не се надявайте суетно на грабителство; Богатство ако изникне, не прилепявайте към него сърцето си.
11 En gång har Gud sagt det, ja, två gånger har jag hört det, att hos Gud är makten;
Едно нещо каза Бог, да! две неща чух, - Че силата принадлежи на Бога,
12 och hos dig, Herre, är nåd. Ty du vedergäller var och en efter hans gärningar.
И че на Тебе, Господи, принадлежи и милостта; Защото Ти даваш на всекиго според делото му.

< Psaltaren 62 >