< Psaltaren 6 >

1 För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David. HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
2 Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt.
Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
3 Ja, min själ är storligen förskräckt; ack HERRE, huru länge?
And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
4 Vänd åter, HERRE, rädda min själ, fräls mig för din nåds skull.
Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
5 Ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket? (Sheol h7585)
For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol h7585)
6 Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
7 Av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
8 Viken bort ifrån mig, alla I ogärningsmän; ty HERREN har hört min högljudda gråt.
Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
9 HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
10 Alla mina fiender skola komma på skam och storligen förskräckas; de skola vika tillbaka och komma på skam med hast.
Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!

< Psaltaren 6 >