< Psaltaren 6 >

1 För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David. HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse.
“To the chief musician on Neginoth upon Sheminith, a psalm of David.” O Lord, correct me not in thy anger, and chastise me not in thy wrath.
2 Var mig nådig, HERRE, ty jag försmäktar; hela mig, HERRE, ty ända in i mitt innersta är jag förskräckt.
Be gracious unto me, O Lord; for I am withering away; heal me, O Lord; for my bones are terrified.
3 Ja, min själ är storligen förskräckt; ack HERRE, huru länge?
And my soul is greatly terrified; but thou, O Lord, how long yet—?
4 Vänd åter, HERRE, rädda min själ, fräls mig för din nåds skull.
Return, O Lord, deliver my soul: help me for the sake of thy kindness.
5 Ty i döden tänker man icke på dig; vem tackar dig i dödsriket? (Sheol h7585)
For in death men do not remember thee: in the nether world, who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
6 Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar.
I am weary with my sighing; I flood every night my bed; With my tears I moisten my couch.
7 Av sorg är mitt öga förmörkat; det har åldrats för alla mina ovänners skull.
My eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all my assailants.
8 Viken bort ifrån mig, alla I ogärningsmän; ty HERREN har hört min högljudda gråt.
Depart from me, all ye workers of wickedness; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
9 HERREN har hört min åkallan, min bön upptager HERREN.
The Lord hath heard my supplication; the Lord will accept my prayer.
10 Alla mina fiender skola komma på skam och storligen förskräckas; de skola vika tillbaka och komma på skam med hast.
Ashamed and greatly terrified shall become all my enemies; they will turn round, and be made ashamed in a moment.

< Psaltaren 6 >