< Psaltaren 57 >
1 För sångmästaren; "Fördärva icke"; en sång av David, när han flydde för Saul och var i grottan. Var mig nådig, o Gud, var mig nådig; ty till dig tager min själ sin tillflykt. Ja, under dina vingars skugga vill jag taga min tillflykt, till dess att det onda är förbi.
Be merciful to me, God, show favor to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
2 Jag ropar till Gud den Högste, till Gud, som fullbordar sitt verk för mig.
I cry out to El 'Elyon [God Most High], to God who accomplishes my requests for me.
3 Han skall sända från himmelen och frälsa mig, när jag smädas av människor som stå mig efter livet. (Sela) Gud skall sända sin nåd och sin trofasthet.
He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. (Selah) ·contemplation with musical interlude·. God will send out his chesed ·loving-kindness· and his truth.
4 Min själ är omgiven av lejon, jag måste ligga bland eldsprutare, bland människor vilkas tänder äro spjut och pilar, och vilkas tungor äro skarpa svärd.
My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen; över hela jorden sträcke sig din ära.
Be exalted, God, above the heavens! Let your kavod ·weighty glory· be above all the earth!
6 De lägga ut nät för mina fötter, min själ böjes ned, de gräva för mig en grop, men de falla själva däri. (Sela)
They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into the middle of it themselves. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
7 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, mitt hjärta är frimodigt; jag vill sjunga och lova.
My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing zahmar ·musical praise·.
8 Vakna upp, min ära; upp, psaltare och harpa! Jag vill väcka morgonrodnaden.
Wake up, my glory! Wake up, lute and harp! I will wake up the dawn.
9 Jag vill tacka dig bland folken, Herre; jag vill lovsjunga dig bland folkslagen.
I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Lord, among the peoples. I will sing zahmar ·musical praise· to you among the nations.
10 Ty din nåd är stor allt upp till himmelen och din trofasthet allt upp till skyarna.
For your great chesed ·loving-kindness· reaches to the heavens, and your truth to the skies.
11 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen; över hela jorden sträcke sig din ära.
Be exalted, God, above the heavens. Let your kavod ·weighty glory· be over all the earth.