< Psaltaren 54 >

1 För sångmästaren, med strängaspel; en sång av David, när sifiterna kommo och sade till Saul: "David håller sig nu gömd hos oss." Gud, fräls mig genom ditt namn, och skaffa mig rätt genom din makt.
Kumutungamiri wokuimba nemitengeranwa ine hungiso. Rwiyo rweMasikiri rwaDhavhidhi. VaZefati pavakaenda kuna Sauro kundoti, “Ko, Dhavhidhi haana kuvanda pakati pedu here?” Ndiponesei, imi Mwari, nezita renyu; ndiruramisirei nesimba renyu.
2 Gud, hör min bön, lyssna till min muns tal.
Inzwai munyengetero wangu, imi Mwari; teererai kumashoko omuromo wangu.
3 Ty främlingar resa sig upp mot mig, och våldsverkare stå efter mitt liv; de hava icke Gud för ögonen. (Sela)
Vatorwa vanondirwisa; vanhu vane utsinye vanotsvaka upenyu hwangu, vanhu vasingazivi Mwari. Sera
4 Se, Gud är min hjälpare, Herren uppehåller min själ.
Zvirokwazvo Mwari ndiye mubatsiri wangu; ishe ndiye anonditsigira.
5 Må det onda falla tillbaka på mina förföljare, förgör dem, du som är trofast.
Zvakaipa ngazvimonere pane avo vanondireva; muvaparadze pakutendeka kwenyu.
6 Då skall jag offra åt dig med villigt hjärta; jag skall prisa ditt namn, o HERRE, ty det är gott.
Ndichakubayirai chipiriso chokungopa; ndicharumbidza zita renyu, imi Jehovha, nokuti rakanaka.
7 Ja, ur all nöd räddar det mig, och mitt öga får se med lust på mina fiender.
Nokuti akandirwira pamatambudziko angu ose, uye mukukunda, meso angu akatarisa vavengi vangu.

< Psaltaren 54 >