< Psaltaren 52 >

1 För sångmästaren; en sång av David, när edoméen Doeg kom och berättade för Saul och sade till honom: "David har gått in i Ahimeleks hus." Varför berömmer du dig av vad ont är, du våldsverkare? Guds nåd varar ju beständigt.
to/for to conduct Maskil to/for David in/on/with to come (in): come Doeg [the] Edomite and to tell to/for Saul and to say to/for him to come (in): come David to(wards) house: household Ahimelech what? to boast: boast in/on/with distress: evil [the] mighty man kindness God all [the] day
2 Din tunga far efter fördärv, den är lik en skarp rakkniv, du arglistige.
desire to devise: devise tongue your like/as razor to sharpen to make: do deceit
3 Du älskar ont mer än gott, lögn mer än att tala vad rätt är. (Sela)
to love: lover bad: evil from good deception from to speak: speak righteousness (Selah)
4 Ja, du älskar allt fördärvligt tal, du falska tunga.
to love: lover all word swallowing tongue deceit
5 Därför skall ock Gud störta dig ned för alltid, han skall gripa dig och rycka dig ut ur din hydda och utrota dig ur de levandes land. (Sela)
also God to tear you to/for perpetuity to snatch up you and to pull you from tent and to uproot you from land: country/planet alive (Selah)
6 Och de rättfärdiga skola se det och frukta, de skola le åt honom:
and to see: see righteous and to fear: revere and upon him to laugh
7 "Se där är den man som icke gjorde Gud till sitt värn, utan förlitade sig på sin stora rikedom, trotsig i sin lystnad!"
behold [the] great man not to set: make God security his and to trust in/on/with abundance riches his be strong in/on/with desire his
8 Men jag skall vara såsom ett grönskande olivträd i Guds hus; jag förtröstar på Guds nåd alltid och evinnerligen.
and I like/as olive luxuriant in/on/with house: temple God to trust in/on/with kindness God forever: enduring and perpetuity
9 Jag skall evinnerligen tacka dig för att du har gjort det; och inför dina fromma skall jag förbida ditt namn, ty det är gott.
to give thanks you to/for forever: enduring for to make: do and to await name your for be pleasing before pious your

< Psaltaren 52 >