< Psaltaren 52 >
1 För sångmästaren; en sång av David, när edoméen Doeg kom och berättade för Saul och sade till honom: "David har gått in i Ahimeleks hus." Varför berömmer du dig av vad ont är, du våldsverkare? Guds nåd varar ju beständigt.
To him that excelleth. A Psalme of Dauid to giue instruction. When Doeg the Edomite came and shewed Saul, and saide to him, Dauid is come to the house of Abimelech. Why boastest thou thy selfe in thy wickednesse, O man of power? the louing kindenesse of God indureth dayly.
2 Din tunga far efter fördärv, den är lik en skarp rakkniv, du arglistige.
Thy tongue imagineth mischiefe, and is like a sharpe rasor, that cutteth deceitfully.
3 Du älskar ont mer än gott, lögn mer än att tala vad rätt är. (Sela)
Thou doest loue euill more then good, and lies more then to speake the trueth. (Selah)
4 Ja, du älskar allt fördärvligt tal, du falska tunga.
Thou louest all wordes that may destroye, O deceitfull tongue!
5 Därför skall ock Gud störta dig ned för alltid, han skall gripa dig och rycka dig ut ur din hydda och utrota dig ur de levandes land. (Sela)
So shall God destroy thee for euer: he shall take thee and plucke thee out of thy tabernacle, and roote thee out of ye land of the liuing. (Selah)
6 Och de rättfärdiga skola se det och frukta, de skola le åt honom:
The righteous also shall see it, and feare, and shall laugh at him, saying,
7 "Se där är den man som icke gjorde Gud till sitt värn, utan förlitade sig på sin stora rikedom, trotsig i sin lystnad!"
Beholde the man that tooke not God for his strength, but trusted vnto the multitude of his riches, and put his strength in his malice.
8 Men jag skall vara såsom ett grönskande olivträd i Guds hus; jag förtröstar på Guds nåd alltid och evinnerligen.
But I shall bee like a greene oliue tree in the house of God: for I trusted in the mercie of God for euer and euer.
9 Jag skall evinnerligen tacka dig för att du har gjort det; och inför dina fromma skall jag förbida ditt namn, ty det är gott.
I will alway praise thee, for that thou hast done this, and I will hope in thy Name, because it is good before thy Saints.