< Psaltaren 52 >
1 För sångmästaren; en sång av David, när edoméen Doeg kom och berättade för Saul och sade till honom: "David har gått in i Ahimeleks hus." Varför berömmer du dig av vad ont är, du våldsverkare? Guds nåd varar ju beständigt.
For the music director. A psalm (maskil) of David, concerning the time when Doeg the Edomite went to Saul and told him, “David has gone to the home of Ahimelech.” You great man, why do you boast about the evil things you've done? God's trustworthy love lasts all day long.
2 Din tunga far efter fördärv, den är lik en skarp rakkniv, du arglistige.
You plot to make people suffer; your words cut like a sharp razor, you liar!
3 Du älskar ont mer än gott, lögn mer än att tala vad rätt är. (Sela)
You love evil more than good, and telling lies more than speaking the truth. (Selah)
4 Ja, du älskar allt fördärvligt tal, du falska tunga.
You love slanderous words that destroy others, you liar!
5 Därför skall ock Gud störta dig ned för alltid, han skall gripa dig och rycka dig ut ur din hydda och utrota dig ur de levandes land. (Sela)
But God will strike you down so hard you'll never get up. He will grab hold of you and drag you from your tent. He will tear you out of the land of the living. (Selah)
6 Och de rättfärdiga skola se det och frukta, de skola le åt honom:
Those who do right will see all this. They will be astonished and laugh, saying,
7 "Se där är den man som icke gjorde Gud till sitt värn, utan förlitade sig på sin stora rikedom, trotsig i sin lystnad!"
“See what happens to those who don't go to God for help but instead rely on their great wealth and strength—which only brings their destruction!”
8 Men jag skall vara såsom ett grönskande olivträd i Guds hus; jag förtröstar på Guds nåd alltid och evinnerligen.
But I'm like an olive tree growing strongly in God's house. I trust in God's unfailing love forever and ever.
9 Jag skall evinnerligen tacka dig för att du har gjort det; och inför dina fromma skall jag förbida ditt namn, ty det är gott.
I will praise you forever, God, for all you have done. In the presence of your trustworthy people, I will place my hope in the kind of person you are, for you are good.