< Psaltaren 5 >
1 För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David. Lyssna till mina ord, HERRE; förnim min suckan.
“To the chief musician upon Nechiloth, a psalm of David.” To my words give ear, O Lord, have regard to my mediation.
2 Akta på mitt klagorop, du min konung och min Gud; ty till dig vill jag ställa min bön.
Listen unto the voice of my loud cry, my King, and my God, when unto thee I pray.
3 HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig.
O Lord! in the morning do thou hear my voice: in the morning will I set in order [my prayer] before thee, and 1ook up with hope.
4 Ty du är icke en Gud som har behag till ogudaktighet; den som är ond får icke bo hos dig.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: evil cannot abide with thee.
5 De övermodiga bestå icke inför dina ögon; du hatar alla ogärningsmän.
The arrogant cannot stand up before thy eyes: thou hatest all workers of wickedness.
6 Du förgör dem som tala lögn; de blodgiriga och falska äro en styggelse för HERREN.
Thou wilt destroy those that speak lies: the man of blood and deceit the Lord abhorreth.
7 Men jag får gå in i ditt hus, genom din stora nåd; jag får tillbedja i din fruktan, vänd mot ditt heliga tempel.
But as for me—in the abundance of thy kindness will I enter thy house: I will bow myself down before thy holy temple in the fear of thee.
8 HERRE, led mig genom din rättfärdighet, för mina förföljares skull; gör din väg jämn för mig.
O Lord, lead me in thy righteousness because of those that regard me enviously; make straight before me thy way.
9 Ty i deras mun är intet visst, deras innersta är fördärv, en öppen grav är deras strupe, sin tunga göra de hal.
For there is not in their mouth any sincerity; their inward part is full of deception; an open sepulchre is their throat: they flatter with their tongue.
10 Döm dem, o Gud; må de komma på fall med sina anslag. Driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.
Condemn them, O God: let them fall through their own counsels; for the multitude of their transgressions cast them down; for they have rebelled against thee.
11 Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt.
Then will rejoice all those that put their trust in thee; for ever will they shout for joy, when thou protectest them: and then will exult in thee those that love thy name.
12 Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige; du betäcker honom med nåd såsom med en sköld.
For thou wilt bless the righteous, O Lord; as with a shield wilt thou encompass him with favor.