< Psaltaren 5 >
1 För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David. Lyssna till mina ord, HERRE; förnim min suckan.
Give ear to my words, O LORD, consider my (meditation)
2 Akta på mitt klagorop, du min konung och min Gud; ty till dig vill jag ställa min bön.
Listen to the voice of my cry, my King, and my God: for to you will I pray.
3 HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig.
My voice shall you hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer to you, and will look up.
4 Ty du är icke en Gud som har behag till ogudaktighet; den som är ond får icke bo hos dig.
For you are not a God that has pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with you.
5 De övermodiga bestå icke inför dina ögon; du hatar alla ogärningsmän.
The foolish shall not stand in your sight: you hate all workers of iniquity.
6 Du förgör dem som tala lögn; de blodgiriga och falska äro en styggelse för HERREN.
You shall destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
7 Men jag får gå in i ditt hus, genom din stora nåd; jag får tillbedja i din fruktan, vänd mot ditt heliga tempel.
But as for me, I will come into your house in the multitude of your mercy: and in your fear will I worship toward your holy temple.
8 HERRE, led mig genom din rättfärdighet, för mina förföljares skull; gör din väg jämn för mig.
Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before my face.
9 Ty i deras mun är intet visst, deras innersta är fördärv, en öppen grav är deras strupe, sin tunga göra de hal.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.
10 Döm dem, o Gud; må de komma på fall med sina anslag. Driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.
Destroy you them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against you.
11 Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt.
But let all those that put their trust in you rejoice: let them ever shout for joy, because you defend them: let them also that love your name be joyful in you.
12 Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige; du betäcker honom med nåd såsom med en sköld.
For you, LORD, will bless the righteous; with favor will you compass him as with a shield.