< Psaltaren 5 >
1 För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David. Lyssna till mina ord, HERRE; förnim min suckan.
For the choirmaster, to be accompanied by flutes. A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD; consider my groaning.
2 Akta på mitt klagorop, du min konung och min Gud; ty till dig vill jag ställa min bön.
Attend to the sound of my cry, my King and my God, for to You I pray.
3 HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig.
In the morning, O LORD, You hear my voice; at daybreak I lay my plea before You and wait in expectation.
4 Ty du är icke en Gud som har behag till ogudaktighet; den som är ond får icke bo hos dig.
For You are not a God who delights in wickedness; no evil can dwell with You.
5 De övermodiga bestå icke inför dina ögon; du hatar alla ogärningsmän.
The boastful cannot stand in Your presence; You hate all workers of iniquity.
6 Du förgör dem som tala lögn; de blodgiriga och falska äro en styggelse för HERREN.
You destroy those who tell lies; the LORD abhors the man of bloodshed and deceit.
7 Men jag får gå in i ditt hus, genom din stora nåd; jag får tillbedja i din fruktan, vänd mot ditt heliga tempel.
But I will enter Your house by the abundance of Your loving devotion; in reverence I will bow down toward Your holy temple.
8 HERRE, led mig genom din rättfärdighet, för mina förföljares skull; gör din väg jämn för mig.
Lead me, O LORD, in Your righteousness because of my enemies; make straight Your way before me.
9 Ty i deras mun är intet visst, deras innersta är fördärv, en öppen grav är deras strupe, sin tunga göra de hal.
For not a word they speak can be trusted; destruction lies within them. Their throats are open graves; their tongues practice deceit.
10 Döm dem, o Gud; må de komma på fall med sina anslag. Driv bort dem för deras många överträdelsers skull, eftersom de äro gensträviga mot dig.
Declare them guilty, O God; let them fall by their own devices. Drive them out for their many transgressions, for they have rebelled against You.
11 Men låt alla dem glädjas, som taga sin tillflykt till dig; evinnerligen må de jubla, ty du beskärmar dem; i dig må de fröjda sig, som hava ditt namn kärt.
But let all who take refuge in You rejoice; let them ever shout for joy. May You shelter them, that those who love Your name may rejoice in You.
12 Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige; du betäcker honom med nåd såsom med en sköld.
For surely You, O LORD, bless the righteous; You surround them with the shield of Your favor.