< Psaltaren 48 >

1 En sång, en psalm av Koras söner. Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
Formoso de sítio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
Porque eis que os reis se ajuntaram: eles passaram juntos.
5 De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
Viram-no, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
Tremor ali os tomou, e dores como de mulher de parto.
7 Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
Tu quebras as naus de Tarsis com um vento oriental.
8 Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
9 Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
Rodeai Sião, e cercai-a, contai as suas torres.
13 given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte.
Marcai bem os seus antemuros, considerai os seus palácios, para que o conteis à geração seguinte.
14 Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.
Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, ele será nosso guia até à morte.

< Psaltaren 48 >