< Psaltaren 48 >

1 En sång, en psalm av Koras söner. Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
2 Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
3 Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
4 Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
5 De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
6 Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
7 Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
8 Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
9 Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
10 Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
11 Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
12 Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
13 given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte.
Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
14 Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.
Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.

< Psaltaren 48 >