< Psaltaren 48 >

1 En sång, en psalm av Koras söner. Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
Ein Lied, ein Psalm für die Söhne Korachs. Groß ist Jehovah, und sehr zu loben in unseres Gottes Stadt, auf dem Berge Seiner Heiligkeit.
2 Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
Schön erstreckt sich der ganzen Erde Freude, der Berg Zion von den Seiten der Mitternacht, die Stadt des großen Königs.
3 Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
Gott ist in ihren Palästen bekannt als Burg.
4 Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
Denn siehe, die Könige taten sich zusammen, sie gingen allesamt vorüber.
5 De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
Sie sahen, so staunten sie, sie waren bestürzt, sie enteilten.
6 Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
Beben ergriff sie da, ein Kreißen wie die Gebärerin.
7 Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
Durch den Ostwind zerbrichst Du die Schiffe von Tharschisch.
8 Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
Wie wir es gehört hatten, so sahen wir es in der Stadt Jehovahs der Heerscharen, in unseres Gottes Stadt; Gott festigt sie ewiglich. (Selah)
9 Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
Gott, wir bedenken Deine Barmherzigkeit inmitten Deines Tempels.
10 Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
Wie Dein Name, o Gott, so ist Dein Lob bis an die Enden der Erde. Voller Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
11 Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
Es sei fröhlich der Berg Zion, frohlocken sollen Judahs Töchter um Deiner Gerichte willen.
12 Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
Ziehet um Zion, umringet es, zählt seine Türme.
13 given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte.
Und richtet euer Herz auf seine Vormauer, durchforscht seine Paläste, daß ihr es einem späteren Geschlechte erzählt,
14 Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.
Daß dieser Gott ist unser Gott ewig und immerfort, Er geleitet uns bis zum Tode.

< Psaltaren 48 >