< Psaltaren 48 >
1 En sång, en psalm av Koras söner. Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
[A Song. A Psalm by the sons of Korah.] Great is the LORD, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
3 Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
God has shown himself in her citadels as a refuge.
4 Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
For, look, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6 Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
As we have heard, so we have seen, in the city of the LORD of hosts, in the city of our God. God will establish it forever. (Selah)
9 Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
10 Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
As is your name, God, so is your praise to the farthest parts of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11 Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
Let Mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
12 Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
13 given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte.
Consider her defenses. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14 Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.
For this God is our God forever and ever. He will guide us forever.