< Psaltaren 48 >

1 En sång, en psalm av Koras söner. Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week. Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king.
3 Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
In her houses shall God be known, when he shall protect her.
4 Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
For behold the kings of the earth assembled themselves: they gathered together.
5 De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved:
6 Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
Trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour.
7 Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.
8 Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever.
9 Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.
10 Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.
11 Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.
12 Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
Surround Sion, and encompass her: tell ye in her towers.
13 given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte.
Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.
14 Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.
For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.

< Psaltaren 48 >