< Psaltaren 48 >

1 En sång, en psalm av Koras söner. Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
Píseň žalmu synů Chóre. Veliký jest Hospodin, a převelmi chvalitebný v městě Boha našeho, na hoře svatosti své.
2 Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
Ozdoba krajiny, útěcha vší země jestiť hora Sion, k straně půlnoční, město krále velikého.
3 Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
Bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.
4 Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
Nebo aj, králové když se shromáždili a spolu táhli,
5 De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
Sami to uzřevše, velmi se divili, a předěšeni byvše, náhle utíkali.
6 Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
Tuť jest je strach popadl, a bolest jako ženu rodící.
7 Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
Větrem východním rozrážíš lodí Tarské.
8 Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
Jakž jsme slýchali, tak jsme spatřili, v městě Hospodina zástupů, v městě Boha našeho. Bůh upevní je až na věky.
9 Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
Rozjímáme, ó Bože, milosrdenství tvé u prostřed chrámu tvého.
10 Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
Jakož jméno tvé, Bože, tak i chvála tvá až do končin země; pravice tvá zajisté plná jest spravedlnosti.
11 Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
Raduj se, horo Sione, plésejte, dcery Judské, z příčiny soudů Božích.
12 Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
Obejděte Sion, a obstupte jej, sečtěte věže jeho.
13 given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte.
Přiložte mysl svou k ohradě, popatřte na paláce jeho, abyste uměli vypravovati věku potomnímu,
14 Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.
Že tento Bůh jest Bůh náš na věčné věky, a že on vůdce náš bude až do smrti.

< Psaltaren 48 >