< Psaltaren 48 >

1 En sång, en psalm av Koras söner. Stor är HERREN och högt lovad, i vår Guds stad, på sitt heliga berg.
Псаломска песен на Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален В града на нашия Бог, в Своя свет хълм.
2 Skönt höjer det sig, hela jordens fröjd, berget Sion längst uppe i norr, den store konungens stad.
Красив по възвишеността си, радост на цялата земя, Е хълмът Сион, гдето по северните му страни Е градът на великия цар.
3 Gud har i dess palatser gjort sig känd såsom ett värn.
В палатите му Бог е познат като прибежище.
4 Ty se, konungarna församlade sig, tillhopa drogo de fram.
Защото, ето, царете се събраха; Всички преминаха.
5 De sågo det, då häpnade de; de förskräcktes, de flydde.
Те като видяха почудиха се, Смутиха се, спуснаха се на бяг.
6 Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas.
Трепет ги обзе там, Болки като на раждаща жена.
7 Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden.
С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби.
8 Såsom vi hade hört, så fingo vi se det, i HERREN Sebaots stad, i vår Guds stad; Gud håller den vid makt till evig tid. (Sela)
Каквото бяхме чули, това и видяхме В града на Господа на Силите, в града на нашия Бог, Който Бог и до века ще утвърди. (Села)
9 Vi tänka, o Gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие Всред Твоя храм.
10 Såsom ditt namn, o Gud, så når ock ditt lov intill jordens ändar; din högra hand är full av rättfärdighet.
Според името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; Десницата Ти е пълна с правда.
11 Sions berg glädje sig, Juda döttrar fröjde sig, för dina domars skull.
Нека се весели хълмът Сион, Нека се радват Юдовите дъщери. Заради Твоите съдби.
12 Gån omkring Sion och vandren runt därom, räknen dess torn;
Обиколете Сион и обходете го; Пребройте кулите му;
13 given akt på dess murar, skriden genom dess palatser, så att I kunnen förtälja därom för ett kommande släkte.
Обърнете внимание в укрепленията му; Разгледайте палатите му; За да го разказвате на поколението подир вас.
14 Ty sådan är Gud, vår Gud, alltid och evinnerligen; intill döden skall han ledsaga oss.
Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.

< Psaltaren 48 >