< Psaltaren 46 >

1 För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång. Gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad.
Бог нам је уточиште и сила, помоћник, који се у невољама брзо налази.
2 Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet;
Зато се нећемо бојати, да би се земља поместила, и горе се превалиле у срце морима.
3 om än dess vågor brusade och svallade, så att bergen bävade vid dess uppror. (Sela)
Нека бучи и кипи вода њихова, нек се планине тресу од вала њихових;
4 En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning.
Потоци веселе град Божји, свети стан Вишњег.
5 Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr.
Бог је усред њега, неће се поместити, Бог му помаже од зоре.
6 Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra sin röst, då försmälter jorden.
Узбучаше народи, задрмаше се царства; али Он пусти глас свој и земља се растапаше.
7 HERREN Sebaot är med oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.
8 Kommen och skåden HERRENS verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.
Ходите и видите дела Господа, који учини чудеса на земљи,
9 Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
Прекиде ратове до краја земље, лук преби, копље сломи, и кола сажеже огњем.
10 "Bliven stilla och besinnen att jag är Gud; hög varder jag bland hedningarna, hög på jorden."
Утолите и познајте да сам ја Бог; ја сам узвишен по народима, узвишен на земљи.
11 HERREN Sebaot är men oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)
Господ над војскама с нама је, бранич је наш Бог Јаковљев.

< Psaltaren 46 >