< Psaltaren 4 >
1 För sångmästaren, med strängaspel; en psalm av David. När jag ropar, så svara mig, du min rättfärdighets Gud, du som i trångmål skaffar mig rum; var mig nådig och hör min bön.
Answer me when I call, God of my righteousness. Give me relief from my distress. Have mercy on me, and sh'ma ·hear obey· my prayer.
2 I herrar, huru länge skall min ära vara vänd i smälek, huru länge skolen I älska fåfänglighet och fara efter lögn? (Sela)
You sons of men, how long shall my kavod ·weighty glory· be turned into dishonor? Will you 'ahav ·affectionately love· vanity, and seek after falsehood? (Selah) ·contemplation with musical interlude·
3 Besinnen dock att HERREN har utvalt åt sig den fromme; HERREN hör, när jag ropar till honom.
But know that Adonai has set apart for himself him who is godly: Adonai will sh'ma ·hear obey· when I call to him.
4 Vredgens, men synden icke; eftersinnen i edra hjärtan, på edra läger, och varen stilla. (Sela)
You can be angry, but don’t sin ·err (from the standard goal)·. Search your own heart on your bed, and be still. (Selah) ·contemplation with musical interlude·
5 Offren rätta offer, och förtrösten på HERREN.
Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Adonai.
6 Många säga: "Vem skall låta oss se det gott är?" Upplyft du över oss ditt ansiktes ljus, o HERRE.
Many say, “Who will show us any good?” Adonai, let the light of your face shine on us.
7 Du giver mig glädje i hjärtat, större än andras, när de få säd och vin i myckenhet.
You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
8 I frid vill jag lägga mig ned, och i frid skall jag somna in, ty du, HERRE, låter mig bo avskild och i trygghet.
In peace I will both lay myself down and sleep, for you, Adonai alone, make me live in safety.