< Psaltaren 36 >

1 För sångmästaren; av HERRENS tjänare David. I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
Al Vencedor: del siervo del SEÑOR, de David. La rebelión del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2 Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
Se lisonjea, por tanto, en sus propios ojos, hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
3 Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para bien hacer.
4 Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
Iniquidad piensa sobre su cama; está en camino no bueno, no aborrece el mal.
5 HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
SEÑOR, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
6 Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande: Oh SEÑOR, al hombre y al animal conservas.
7 Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de Adán se abrigan en la sombra de tus alas.
8 De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
Se embriagarán de la grosura de tu Casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
9 Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
Porque contigo está el manantial de la vida; en tu luz veremos la luz.
10 Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
Extiende tu misericordia a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón.
11 Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort.
No venga pie de soberbia contra mí; y mano de impíos no me mueva.
12 Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.
Allí cayeron los obradores de iniquidad. Fueron derribados, y no pudieron levantarse.

< Psaltaren 36 >