< Psaltaren 36 >

1 För sångmästaren; av HERRENS tjänare David. I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of Elohim before his eyes.
2 Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
4 Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
Thy mercy, O YHWH, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
6 Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O YHWH, thou preservest man and beast.
7 Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
How excellent is thy lovingkindness, O Elohim! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8 De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

< Psaltaren 36 >