< Psaltaren 34 >

1 Av David, här han ställde sig vansinnig inför Abimelek, och denne drev honom ifrån sig, och han gick sin väg. Jag vill lova HERREN alltid; hans pris skall ständigt vara i min mun.
[By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed.] I will bless Jehovah at all times. His praise will always be in my mouth.
2 Min själ skall berömma sig av HERREN; de ödmjuka skola höra det och glädja sig.
My soul shall boast in Jehovah. The humble shall hear of it, and be glad.
3 Loven med mig HERREN, låtom oss med varandra upphöja hans namn.
Oh magnify Jehovah with me. Let us exalt his name together.
4 Jag sökte HERREN, och han svarade mig, och ur all min förskräckelse räddade han mig.
I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 De som skåda upp till honom stråla av fröjd, och deras ansikten behöva icke rodna av blygsel.
They looked to him and were radiant, and their faces are not ashamed.
6 Här är en betryckt som ropade, och HERREN hörde honom och frälste honom ur all hans nöd.
This poor man cried, and Jehovah heard him, and saved him out of all his troubles.
7 HERRENS ängel slår sitt läger omkring dem som frukta honom, och han befriar dem.
The angel of Jehovah encamps around those who fear him, and delivers them.
8 Smaken och sen att HERREN är god; säll är den som tager sin tillflykt till honom.
Oh taste and see that Jehovah is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Frukten HERREN, I hans helige; ty de som frukta honom lida ingen brist.
Oh fear Jehovah, you his holy ones, for there is no lack with those who fear him.
10 Unga lejon lida nöd och hungra, men de som söka HERREN hava icke brist på något gott.
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Jehovah shall not lack any good thing.
11 Kommen, barn, hören mig; jag skall lära eder HERRENS fruktan.
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Jehovah.
12 Är du en man som älskar livet och önskar att se goda dagar?
Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
13 Avhåll då din tunga från det som är ont och dina läppar från att tala svek.
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
14 Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, sök friden och trakta därefter.
Turn away from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15 HERRENS ögon äro vända till de rättfärdiga och hans öron till deras rop.
The eyes of Jehovah are toward the righteous. His ears listen to their cry.
16 Men HERRENS ansikte är emot dem som göra det onda, han vill utrota deras åminnelse från jorden.
Jehovah's face is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth.
17 När de rättfärdiga ropa, då hör HERREN och räddar dem ur all deras nöd.
The righteous cry out, and Jehovah hears, and delivers them out of all their troubles.
18 HERREN är nära dem som hava ett förkrossat hjärta och frälsar dem som hava en bedrövad ande.
Jehovah is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19 Den rättfärdige måste lida mycket, men HERREN räddar honom ur allt.
Many are the afflictions of the righteous, but Jehovah delivers him out of them all.
20 Han bevarar alla hans ben; icke ett enda av dem skall sönderslås.
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21 Den ogudaktige skall dödas av olyckan, och de som hata den rättfärdige skola stå med skuld.
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
22 Men sina tjänares själar förlossar HERREN, och ingen skall stå med skuld, som tager sin tillflykt till honom.
Jehovah redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.

< Psaltaren 34 >