< Psaltaren 33 >

1 Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
Веселите се праведници пред Господом; праведнима доликује славити.
2 Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
Славите Господа гуслама, ударајте Му у псалтир од десет жица.
3 Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
Певајте Му песму нову, сложно ударајте подвикујући;
4 Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
Јер је права реч Господња, и свако дело Његово истинито.
5 Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
Он љуби правду и суд, доброте је Господње пуна земља.
6 Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
Речју Господњом небеса се створише, и духом уста Његових сва војска њихова.
7 Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
Као у гомилу сабра воду морску, и пропасти метну у спреме.
8 Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
Нек се боји Господа сва земља, и нека стрепи пред Њим све што живи по васиљени;
9 Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
Јер Он рече, и постаде; Он заповеди, и показа се.
10 HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
Господ разбија намере незнабошцима, уништава помисли народима.
11 Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
Намера је Господња тврда довека, мисли срца његова од колена на колено.
12 Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
Благо народу, коме је Бог Господ, племену, које је Он изабрао себи за наслеђе.
13 Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
С неба гледа Господ, види све синове људске;
14 Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
С престола, на коме седи, погледа на све који живе на земљи.
15 han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
Он је створио сва срца њихова, Он и зна сва дела њихова.
16 En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
Неће помоћи цару велика сила, неће заштитити јакога велика снага;
17 Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
Није у коњу уздање да ће помоћи; ако му је и велика снага; неће избавити.
18 Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
Гле, око је Господње на онима који Га се боје, и на онима који чекају милост Његову.
19 han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
Он ће душу њихову избавити од смрти, и прехранити их у гладне године.
20 Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
Душа се наша узда у Господа; Он је помоћ наша и штит наш.
21 Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
О Њему се весели срце наше; јер се у свето име Његово уздамо.
22 Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.
Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.

< Psaltaren 33 >