< Psaltaren 33 >

1 Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
Jauchzet dem HERRN, ihr Gerechten! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
2 Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
Preiset den HERRN mit der Harfe, spielet ihm auf dem zehnsaitigen Psalter;
3 Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
singet ihm ein neues Lied, spielet gut, mit Posaunenschall!
4 Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
Denn das Wort des HERRN ist richtig, und all sein Werk ist Treue.
5 Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
Er liebt Gerechtigkeit und Gericht; die Erde ist voll der Gnade des HERRN.
6 Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
Die Himmel sind durch das Wort des HERRN gemacht und ihr ganzes Heer durch den Geist seines Mundes.
7 Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
Er türmt die Meereswellen auf und sammelt Wasservorräte an.
8 Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
Alle Welt fürchte den HERRN, und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.
9 Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
Denn er sprach, und es geschah; er gebot, und es stand da!
10 HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
Der HERR vereitelt den Rat der Heiden, er verhindert die Anschläge der Völker.
11 Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
Der Rat des HERRN besteht ewiglich, seines Herzens Gedanken für und für.
12 Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt hat!
13 Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
Vom Himmel schaut der HERR herab, er betrachtet alle Menschenkinder;
14 Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
von seinem festen Thron sieht er alle, die auf Erden wohnen;
15 han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
er, der ihrer aller Herz gebildet hat, bemerkt auch alle ihre Werke.
16 En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
Einem König ist nicht geholfen mit viel Heeresmacht, ein Held wird nicht errettet durch große Kraft;
17 Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
das Roß ist unzuverlässig zur Rettung, und trotz seiner großen Stärke kann man nicht entrinnen.
18 Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
Siehe, der HERR hat ein Auge auf die, so ihn fürchten, die auf seine Gnade hoffen,
19 han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
daß er ihre Seele vom Tode errette und sie in der Teuerung am Leben erhalte.
20 Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
Unsre Seele harrt auf den HERRN; er ist unsre Hilfe und unser Schild.
21 Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
Ja, an ihm soll unser Herz sich freuen; denn auf seinen heiligen Namen haben wir unser Vertrauen gesetzt.
22 Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.
Deine Gnade, o HERR, sei über uns, wie wir es von dir erhoffen!

< Psaltaren 33 >