< Psaltaren 33 >

1 Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
Shout for joy in the Lord, you righteous: praise for the upright is seemly.
2 Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
Give thanks to the Lord on the lyre, play to him on a ten-stringed harp.
3 Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
Sing to him a new song, play skilfully and shout merrily.
4 Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
For the Lord is straight in his promise; and all that he does is in faithfulness.
5 Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
Justice and right he loves; the earth is full of his kindness.
6 Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
By his word the heavens were made, all their host by the breath of his mouth.
7 Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
He gathers the sea in a bottle, the ocean he puts into store-houses.
8 Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
Let the whole world honor the Lord, let all who live on earth be in awe.
9 Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
For at his word it came into being, at his command it stood forth.
10 HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
The Lord frustrates the designs of the nations, what the peoples have purposed, he brings to nought,
11 Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
but the Lord’s own design will stand forever, and what his heart has purposed, through all generations.
12 Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
Happy the nation whose God is the Lord, the people he chose for himself as his own.
13 Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
The Lord looks down from heaven, he sees all of humanity;
14 Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
from where he rules he gazes on all who inhabit the earth.
15 han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
He fashions the hearts of them all, and gives heed to all that they do.
16 En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
It is not by great armies that kings are victorious, it is not by great strength that a warrior saves himself;
17 Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
false hope is the war-horse to usher in victory, for all its great might it can provide no escape.
18 Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
See! The eye of the Lord is on those who fear him, on those who hope in his kindness;
19 han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
to deliver their life from death, and to keep them alive in famine.
20 Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
We wait for the Lord: he is our help and our shield.
21 Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
For in him our heart is glad, we trust in his holy name.
22 Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.
Let your kindness, O Lord, be upon us, as is our hope in you.

< Psaltaren 33 >